アン・ルイス「Light Mellow Deluxe アン・ルイス」の歌詞一覧リスト
| 曲名 | 歌手名 | 作詞者名 | 作曲者名 | 編曲者名 | 歌い出し |
|---|---|---|---|---|---|
| ラ・セゾン | アン・ルイス | 三浦百恵 | 沢田研二 | ざわめきがおこったら 私をごらん 黒髪に金色のドレスが 夜を彩る 男たちうなじに 爪をたてれば 甘すぎる果実酒を 乾いたのどが欲しがる La saison d'amour 言葉と瞳と 指をからめて ひと夜の底へ 堕ちて行くの La saison d'amour 言いわけ台詞は 必要ないわ Ah oui ma saison ひと夜人世の波に のまれおぼれる Ah oui ma saison 目覚めたら 今宵のルージュを決めて はりつめた指先で 口唇に灯ともす 熱いシャワー しぶきに髪を濡らせば 後悔の文字なんて アワにまみれて溶けるわ La saison d'amour 出逢いと別離に 嘘をからめた 男と女 それでいいの La saison d'amour いち途な心じゃ 恋は出来ない Ah oui ma saison ひと夜人世の波に のまれおぼれる Ah oui ma saison Ah oui, ah oui ma saison Ah oui, ah oui ma‥‥saison | |
| Lost in Hollywoodアン・ルイス | アン・ルイス | L.Guzy・M.Boeddeker・P.Minardy | L.Guzy・M.Boeddeker・P.Minardy | Must be they're paying their dues right now And they ain't gonna lose somehow I know it's not just only one thing That'll bring you down But right now for me. Right now for me It's really in Hollywood Hollywood Well it seems such a shame To be playing this game I'd rather find myself Right next to you next to you I guess why you'd never see the day That I'd be coming back to stay They say that I was gonna lose And no matter how you choose You ain't gonna win No. you ain't gonna win He's lost in Hollywood Hollywood Well it's true what they say That I might not be back But I'd rather find myself Right next to you next to you But right now for me. Right now for me It's really in Hollywood Hollywood Well it seems such a shame To be playing this game I'd rather find myself Right next to you next to you You got a chance. you got a chance You still got a chance To live in Hollywood… | |
Alone in the Darkアン・ルイス | |||||
| シャンプーアン・ルイス | アン・ルイス | 康珍化 | 山下達郎 | 山下達郎 | シャンプー みんなが あなたのこと なんて呼んでるか 知っているの シャンプー 短く切った髪を 泣きながらあらう あのこ 忘れなよ くやしいけど あんなヤツのこと そんなきれいな髪 いつまでも 他の男が ほっとかないから シャンプー お願い そばに来て むかしみたいに 笑ってほしい 忘れなよ つらいけど しかたないじゃない かたく目を閉じなきゃ いつまでも あいつの思い出 しみてくるから もう シャンプー お願い もう泣かないで あたしまで 悲しくなるじゃない シャンプー シャンプー お願い 泣かないで シャンプー |
Boogie Woogie Love Trainアン・ルイス | |||||
| 女はそれを我慢できない (Annies’s Special Version) | アン・ルイス | 加瀬邦彦 | 加瀬邦彦 | 春には春の恋がある そろそろ おまえとお別れだ のんびりしてたら捨ててくよ ぐずぐず言うなよ 男だろ ベタベタするなよ おまえのウソなど聞きあきた 夏には夏の陽に焼けた 男を探してひとあばれ おまえもどこかで いい女 探しておいでよ 今すぐに モタモタするなよ おまえの涙はもうあきた 心残りはあるけれど 季節変わりの恋女 早く逃げろよ 早く逃げろよ このままいるとヤケドをするよ うしろを振り向くな 秋には秋の色をした 男を見つけて恋をする ヤボだね おまえはいつまでも 私を追いかけついてくる バカバカしいのよ おまえの夢など 聞きあきた 悪い女と思うでしょう 仕方ないのよ恋女 早く逃げろよ 早く逃げろよ このままいるとヤケドをするよ うしろを振り向くな | |
| One Sided Loveアン・ルイス | アン・ルイス | 竹内まりや・英語詞:A.Lewis-Kazuko | 竹内まりや | The first time I saw you was a Saturday A rainy day alone in October Waiting at the bus stop you were standing there A smile that made my heartbeat deep inside I know that I was blushing red that I couldn't hide I was getting so hot in every way, just for you, then I knew Oh what a surprise, it's love at first sight, wow wow... I don't know why, something inside started to move I can't help it, please tell me how, what could I do It's such a pain, it's one sided love I was at a coffee shop when you were there Couldn't believe that I would see you once again You looked at me and said, “Hi! We met again” A sudden surprise I stood there so speechless On valentine's day I shouldn't be afraid Red roses and box of chocolate candies, I will send Hoping that he will get my precious feelings wow wow... Please look at me, don't turn away, I need to know My heart is aching, dreaming of you, yes it's so true Please understand my one sided love Walking along the street thinking about you I turned around and saw you with another girl Hand in hand, close together, world of it's own Passing me by you didn't even notice Couldn't believe my eyes, Oh tell me someone, is this true? The wishes I had was just a sad illusion, foolish me Nothing is left for me to believe in, wow wow... Tears running down, oh what a clown, nowhere to go I feel so lonely, everything's blue, my hopes are through It was a dream, this one sided love I'm all alone, now that you're gone, nothing inside My world's so empty, dreams that I had, came to an end Saying good-bye to one sided love... | |
Dreams (夢で逢えたら)アン・ルイス | |||||
| Good-Bye Boyアン・ルイス | アン・ルイス | A.Lewis | M.Takeuchi | Good-bye boy good-bye It was really really good to know you Good-bye boy good-bye I was really really in love with you The days were like dreams I wanted you, you wanted me No one was there to bother us Love was the only thing we had Didn't need anything else We had love, we had love, only love Until that day, that hurtful day Good-bye boy good-bye You were truely truely the one to have Good-bye boy good-bye I was truely truely the one you had No lies were around It wasn't you, it wasn't me Just a wind that passed through us A cold sudden breeze To tell us it was over It was love, love, love, only love Until that day, that hurtful day Good-bye boy good-bye It was really really good to know you Good-bye boy good-bye I was really really in love with you Good-bye boy good-bye, so long Good-bye boy good-bye, so long... Good-bye boy good-bye It was really really good to know you Good-bye boy good-bye I was really really in love with you | |
Count Every Starアン・ルイス | |||||
| 甘い予感アン・ルイス | アン・ルイス | 松任谷由実 | 松任谷由実 | Wow Wow Wow あなたの 耳のむこう 夕陽がきれいね 息をかけたら 消えそう いまから 私たちのハートは すべりはじめるの 甘い世界へ 夏がゆく頃に 恋もおわるって だれが決めた 悲しいこと 私 信じない あなたの肩に 顔を埋めた 色あせる空が せつなかったの Wow Wow Wow ふとつけたの カーラジオ 流れてくるのは ビーチ・ボーイズ 潮がひくように 愛も消えるって 誰が 最初 いい出したの 私 信じない いまから 私たちのハートは すべりはじめるのは 甘い世界へ Wow Wow Wow 私たちのハートは すべりはじめるの 甘い世界へ | |
Linda ~グッド・バイ・マイ・ラブアン・ルイス | |||||








