| Blue Swell角松敏生 | 角松敏生 | TOSHIKI KADOMATSU | TOSHIKI KADOMATSU | | 空と海が重なると 聞こえてくる 遥か彼方 砕け散る波の音に 言葉もいらない このまま さぁ 出かけよう Let's getting out to find her shoulder 逃さぬように この瞬間に全てがある Let's getting out to find your shoulder 飛び立ってゆこう その先にある 光の向こうまで 高く聳え立つ青いベール 滑るように 走る風と 渦巻いて 通り抜けよう 君への想いを すぐにも 感じられたら Let's getting out to find her shoulder 連れだって行く 時の流れに身を任せ Let's getting out to find your shoulder 舞い上がれ すぐに 二度と掴めぬ 時を離さないように 言葉もいらない すぐにも さぁ 出かけよう Let's getting out to find her shoulder 連れだって行く 時の流れに身を任せ Let's getting out to find your shoulder 舞い上がれ すぐに 二度と掴めぬ 時を離さないように |
| Step out角松敏生 | 角松敏生 | TOSHIKI KADOMATSU | TOSHIKI KADOMATSU | | 何も言わずに佇んでいる 君の瞳に浮かんでる 雨上がりの舗道に光る 散りばめられた木洩れ陽 わずかだけれど ほら 踏み出す場所に辿りつける 流れて行く時の鼓動 感じたなら すぐにも 立ち上る陽炎に 湧き上がるときめきを 忘れないでいられたら その想いを誰かに 届けられるきっとまだ 解り合える 昨日の扉 閉じられたなら You can work it out 出かけよう 聳え立つビルの窓に映った あの空と雲の間に 今を見つめて my girl 焼けつくほどの南風 身体中に受け止めたら 想い出せる 今でも そっと目を閉じたなら 感じる夏の声に 耳を澄ませばわかるね? 降り注ぐ太陽の しぶきを身に纏えば 叶えられる my girl わずかだけれど ほら 踏み出す場所に辿りつける 流れて行く時の鼓動 感じたなら すぐにも そっと目を閉じたなら 感じる夏の声に 耳を澄ませばわかるね? 降り注ぐ太陽の しぶきを身に纏えば 叶えられる my girl |
| Beach Road角松敏生 | 角松敏生 | TOSHIKI KADOMATSU | TOSHIKI KADOMATSU | | 暮れかかる海沿いの道を 鮮やかに照らす Sunset 見つめながら 七色に 光り出せばすぐにも ときめきの渦に巻かれて行く こぼれた夢の欠片を探して 彷徨う声 導くように 誰だっていつもそれぞれの想い 伝えられるなら その喜びを 街の灯りとひとつに重ねる この世界中に広げて You looking my love 穏やかな風を受けたら 悲しみさえもが消えて行く 魔法のように 夏はもう街中に埋め尽くされた 想い出を甦らせて行く 光の帯がどこまでも連なる この海辺の通りにも あの日のままの景色が広がる 忘れかけたもの まだそこにある 探し続けた言葉に代えたら あなたに今 届けられる You looking my love 瞬く星灯り 描き出す物語を 誰だっていつもそれぞれの想い 伝えられるなら その喜びを 街の灯りとひとつに重ねて この世界中に広がる You looking my love You looking my love |
| Domino City角松敏生 | 角松敏生 | TOSHIKI KADOMATSU | TOSHIKI KADOMATSU | | 重なる壁の迷路の中 迷い込んだら ドミノ崩すよう You can go for it 立ち止まるスクランブル 一秒先まで見逃さない その合間をくぐり したたかにやりなよ You try to get it たったひとつ ものにできるなら We try to get it 踊り出せ夜明けまで I give you all night 生まれ変われるのなら 何がいいなんて バカなことはもう Out of sight 振り返る街は ほら いつも通り何も言わない 答えの行方は君にだけ わかるから You try to get it きっと叶う 何かが見えたら We try to get it 踊り出せ夜明けまで I give you all night 光り出すTower あの日のまま君を見おろしている Take it to the top one more time 見せてやれよ You try to get it たったひとつ ものにできるなら We try to get it 踊り出せ夜明けまで I give you all night |
| Slave of Media角松敏生 | 角松敏生 | TOSHIKI KADOMATSU | TOSHIKI KADOMATSU | | 語りかける言葉を 散らかしたままで 逃げ惑うくらいならば もう消えてしまえ 飾り立てた日常の中 紛れ込む闇を壊せ そのときを あなたにもわかるなら I don't wanna fall in love, Baby 何もいらないから I don't wanna give it up もう少しだけ I wanna be free 失いかけた日々はもう遠く消えて行く ありもしない優しさなんて惑わされない 光と影 見抜けられたら 立ち止まらないで 冷えたその身体 解き放てるのならば You don't wanna fall in love, Baby この街を抜け出そう You don't wanna give it up すぐそばにある You wanna be free 冷えたその身体 解き放てるのならば You don't wanna fall in love, Baby この街を抜け出そう You don't wanna give it up すぐそばにある You wanna be free I don't wanna fall in love, Baby 何もいらないから I don't wanna give it up もう少しだけ I wanna be free |
| Forgotten shores角松敏生 | 角松敏生 | TOSHIKI KADOMATSU | TOSHIKI KADOMATSU | | 忘れられた浜辺に 張りついたままの あの色とりどりの記憶の中で 失った言葉 呟いたら 鮮やかに甦る君の笑顔 Nothing gonna take my love away I don't wanna live without you 駆け抜けた日々はもう遠い 寄せ返す波に 流されて行くように その見えない眼差しの彼方 はしゃぐ声も消えて 夏が終われば 海鳴りはもう遥か かすんで行く この世界中に たったひとりだけみたいな そんな気持ちにさえなる ひとときを見つめてる Nothing gonna take my love away I don't wanna live without you 失った時は もう遠い あの時を刻む 乾いた砂時計 きっとまだどこかにある 今も Nothing gonna take my love away I don't wanna live without you 失った時は もう遠い あの時を刻む 乾いた砂時計 きっとまだどこかにある 今も I keep forgettin' for love |
| TSUYUAKE角松敏生 | 角松敏生 | TOSHIKI KADOMATSU | TOSHIKI KADOMATSU | | 迷わないでその手を上げて 怖れずに踏み出せるなら 誰にだって解り合える 言葉を見つけられる 昨日までの憂鬱な空 何もなかったように 晴れ渡る時 流れて行くまま あの雲のように 何もかもが過ぎ去ると 今日はいつもと違う 何かが見つかるだろう my baby 迷わないでその手を上げて 怖れずに踏み出せるなら 誰にだって解り合える 言葉を見つけられる You can remember 真っ白な時 色づくことから始まる全て 染まって行くたびに 素敵なことに 変えられると信じてよ 夏のドアを開け放てば すぐに見えてくる oh baby この広い街のどこかで あなたを待ってる人がいる 立ち上がって空を見上げて その先へ歩きだそう どこまでも遠い空へと It's gonna be alright 呟いたら I'll never let you go 迷わないでその手を上げて 怖れずに踏み出せるなら 誰にだって解り合える 言葉を見つけられる この広い街のどこかで あなたを待ってる人がいる 立ち上がって空を見上げて その先へ歩きだそう |
| You can see the lights角松敏生 | 角松敏生 | TOSHIKI KADOMATSU | TOSHIKI KADOMATSU | | 夜が終わる 星影も消えて 新たな世界を抱きしめたら 瞳を過ぎ去る想い出 忘れないように鍵をかけたら Can you see the lights You gonna be the sunrise 今 君はひとりでも行ける So I wanna be the starlights I wanna be moonlights あなたを見てる どんな時でも 何も言わずに いつの日にか 同じ船に乗り 迎えに来るだろう そんな誰かに 必ず出会えるから 巡る時の中 風のように You can see the lights You gonna be the sunlights 今 君は立ち上がるだろう So I wanna be the starlights I wanna be moonlights この輝きを届けてあげる いつの時も まだ見ぬ世界 受けとめて 過ぎた遠い日々にそっとさよなら You can see the lights You gonna be the sunlights 今のあなたなら ひとりでも行ける So I wanna be the starlights I wanna be moonlights あなたを見てる どんな時でも 影のように ずっと |